Bulletin 61 / Octobre 2020

Les doubles-noms

par Germain Hausmann

L’Onomastique des anciennes familles neuchâteloises se caractérise certaines fois par la présence de doubles noms, ce qui est assez rare dans le domaine francophone, sauf en Franche-Comté. Tout s’explique assez facilement si on fait l’histoire des noms qui désignaient les personnes au cours des âges.

Au début du Moyen-Age, le nom de famille n’existait pas. La masse des prénoms était suffisamment vaste pour qu’il n’y ait pas deux homonymes au sein d’une même communauté. Ces noms étaient la plupart d’origine germanique et sans rapport avec la religion (par exemple cette liste datant de l’an mil : Videmarus, Fredebundus, Gondeulfus, Agano, Teudemundus, Fredeboldus). Puis, l’usage voulut que l’on choisisse parmi les saints les noms de baptême. Le choix se fit plus restreint, certains saints ont eu plus de succès que d’autres et il y eu plusieurs Jean, plusieurs Pierre, etc. dans un village. Pour les différencier, on commença par les nommer par un diminutif (par exemple Pierre devient Perroud, Perret, Porret, Pétremand, Perrenoud, etc. Jean devient Jeannot, Jeannet, Junod, Jeannier, Jeannerod, etc.), mais le système atteint assez vite ses limites.

C’est à ce moment-là qu’apparaît le nom de famille (soit un nom héréditaire). Dans le canton de Neuchâtel, cela commence vers 1250 dans le Val-de-Ruz par le nom de Cuche. Cela s’étend au reste du canton peu à peu et l’usage de la doublette prénom + nom se généralise et devient prépondérant vers 1350. A noter que cette coutume touche toutes les couches de la population et concerne tant les nobles, les hommes libres et les serfs.

Mais, jusqu’en 1500, l’hérédité de ses patronymes n’est pas toujours respectée. Un fils peut porter un autre nom que son père. Un fils peut reprendre le nom de sa mère (non de son père). Il y a l’usage de double noms (séparés par alias ou dit) ce qui ne facilite pas le travail du généalogiste : Pierre Dupont alias Durand est aussi cité sous les noms de Pierre Dupont, de Pierre Durand, de Pierre Durand dit Dupont ou même de Pierre Dumoulin, suivant les textes. Le système se met donc en place peu à peu.

Vers 1500, notre façon de faire traditionnelle entre en vigueur, le nom devient strictement héréditaire et se rapporte au patronyme du père uniquement. Aujourd’hui, les nouvelles lois mettent à mal ce système.

Dans notre canton (surtout dans le Haut), la variété patronymique est assez restreinte, c’est-à-dire qu’il arrive assez souvent qu’il y ait au sein d’un village plusieurs homonymes (prénom + nom de famille égaux). Voilà pourquoi, certaines branches portent un deuxième nom de famille. Ainsi, dans la famille Robert que je connais bien, il y a 1) des Robert, 2) des Robert-Nicoud, 3) des Robert-Tissot, 4) des Robert-Grandpierre, 5) des Robert-Charrue, 6) des Robert-Laurent, 7) des Robert-Dayon et des 8) Othenin-Robert. La famille Matthey se divise en 1) Matthey, 2) Matthey-Claudet, 3) Matthey-de-l’Endroit, 4) Matthey-de-l’Etang, 5) Matthey-des-Bornels, 6) Matthey-Doret, 7) Matthey-Dupraz, 8) Matthey-Guenet, 9) Matthey-Henry, 10) Matthey-Jaquet, 11) Matthey-Jeantet, 12) Matthey-Jonais, 13) Matthey-Junod, 14) Matthey-Petit-Abram et 15) Matthey-Pierret. Ces patronymes doubles sont assez caractéristiques du Jura neuchâtelois. Sous l’Ancien Régime, lorsqu’un membre de ses familles à double patronyme quittait la région où ces doublons avaient leur utilité de différenciation, il a tendance à perdre son deuxième patronyme. Ainsi, les Robert-Nicoud qui s’installent dans la région de Noiraigue (où ils sont seuls à porter ce nom) redeviennent des Robert tout court. Il donneront leur nom à la ferme qu’ils occupaient, la ferme Robert au Creux-du-Vent. Dans d’autres région, par exemple aux Verrières, la plupart de ces double-noms ne sont pas repris par l’état civil et ont disparu. Il faut aussi noter que l’arrivée de l’État moderne a sévèrement restreint l’utilisation de ces noms à rallonge.

Il y a encore une autre cause: certaines familles qui se terminent en quenouille demandent à leur beau-fils de reprendre leur nom pour qu’il subsiste au cours des générations futures. Cela concerne des familles notables bourgeoises de Neuchâtel, telle que les de Tribolet-Hardy, issus d’un M. Tribolet qui épousa une demoiselle Hardy, dernière de sa branche.

En voici la liste pour le canton pour les familles subsistantes:

HAUT DU CANTON

Familles des Brenets

Famille Billon: Claudot-Billon.
Famille Guinand: Guinand-Samson.
Famille Jeanmaire (voir famille Quartier).
Famille Quartier: Cartier, Jean-Cartier, Jeanmaire (issue des Quartier-dit-Maire), Jeanmaire-dit-Cartier, Jeanmaire-dit-Quartier, Jeanquartier, Quartier-dit-Maire, Quartier-la-Tente.

Famille du Cerneux-Péquignot

(il s’agit donc de familles d’origine franc-comtoise)
Famille Vermot: Simon-Vermot, Vermot-Gaud, Vermot-Gros-Huguenin, Vermot-Petit-Outhenin.

Familles du Locle

Famille Besancenet: Pétremand-Besancenet.
Famille Brandt: Brandt-dit-Grieurin, Brandt-dit-Siméon.
Famille Calame: Calame-dit-Barbier, Calame-Longjean, Calame-Rosset.
Famille Courvoisier: Courvoisier-Clément, Courvoisier-dit-Voisin, Courvoisier-Piot.
Famille Delachaux: Delachaux-dit-Gay, Delachaux-dit-Peter.
Famille Droz: Amez-Droz, Droz-dit-Busset, Droz-Georget, Humbert-Droz,
Humbert-Droz-dit-Walter, Humbert-Droz-Laurent, Humbert-Prince.
Famille Dubois: DuBois, Dubois-dit-Bonclaude, Dubois-dit-Cosandier, Dubois-
Franck.
Famille Ducommun: Ducommun-dit-Boudry, Ducommun-dit-Tinnon, Ducom¬mun-dit-Verron, Ducommun-Petit-Compère.
Famille Dumont: Dumont-dit-Vieiljean, Dumont-dit-Voitel.
Famille Favre: Faure, Favre-Brandt, Favre-dit-Jean-Favre, Favre-dit-Jeanfavre, Favre-Leuba, Jeanfavre (NB.: la famille Favre-Bulle est un cas particulier, car elle provient de France et pour qu’elle ne se confonde avec les Favre neuchâtelois, on a ajouté à son patronyme le nom de son lieu d’origine, Bulle en France dans le Doubs).
Famille Gentil: Perret-Gentil, Perret-Gentil-dit-Maillard.
Famille Girard: Othenin-Girard.
Famille Huguenin: Huguenin-Bergenat, Huguenin-Dezot, Huguenin-dit-Benjamin, Huguenin-dit-Lenoir, Huguenin-Dumittan, Huguenin-Elie, Huguenin-L’Hardy, Huguenin-Richard, Huguenin-Virchaux, Huguenin-Vuillemenet, Huguenin-Vuillemin.
Famille Humbert-Prince (voir ci-dessus Droz)
Famille Jacot: Jacot-Baron, Jacot-Descombes, Jacot-Descombes-dit-Gendre.
Famille Jeanneret: Jeanneret-de-la-Coudre, Jeanneret-Gris, Jeanneret-Grosjean, Perret-Jeanneret.
Famille Matthey: Matthey-Claudet, Matthey-de-l’Endroit, Matthey-de-l’Etang, Matthey-dit-des-Bornels, Matthey-Doret (d’où une famille Doret vaudoise), Matthey-Dupraz, Matthey-Guenet, Matthey-Henry, Matthey-Jaquet, Matthey-Jeantet, Matthey-Jonais, Matthey-Junod, Matthey-Petit-Abram, Matthey-Pierret.
Famille Montandon: Jacot-dit-Montandon, Montandon-Allemand, Montandon-Blaiselion, Montandon-Clerc, Montandon-Girard, Montandon-la-Longe, Montandon-Varoda.
Famille Robert: Othenin-Robert, Robert-Charrue, Robert-Dayon, Robert-
Grandpierre, Robert-Laurent, Robert-Nicoud, Robert-Rose, Robert-Tissot.
Famille Sandoz: Sandol-Roy (de), Sandoz-Bragard, Sandoz-Gendre, Sandoz-Longjean, Sandoz-Otheneret, Sandoz-Othenin.
Famille Savoie: Mélanjoie-dit-Savoie.
Famille Tissot: Tissot-Daguette.

Familles de La Sagne

Famille Benoit: Benoit-dit-Rouiller (cette famille descend d’un enfant naturel qui porta successivement le nom de ses père et mère).
Famille Comtesse: Contesse, Péter-Comtesse (d’où une famille Petter vaudoise) (en fait la famille Comtesse est une branche de la famille Perrenoud).
Famille Gentil: Guillaume-Gentil.
Famille Guillarmod: Jacot-Guillarmod.
Famille Mairet: Jean-Mairet.
Famille Matile: Jean-Petit-Matile.
Famille Nicolet: Nicolet-dit-Favre, Nicolet-dit-Félix, Nicolet-Monnier.
Famille Perrenoud: Perrenod-dit-Pernod, Pernod, Grand-Guillaume-Perrenoud, Grandjean-Perrenoud-Comtesse, Perrenoud-André, Perrenoud-Favre, Perrenoud-Jeanneret, Perrenoud-le-Favre.
Famille Prévot: Matthey-Prévot.
Famille Richard: Jean-Richard, Jean-Richard-dit-Bressel (autrefois appelée simplement Bressel), Jeanrichard-dit-Bressel.
Famille Tissot: Tissot-Vougeux.
Famille Tochenet: Grospierre-Tochenet.
Famille Vuille: Vuille-Bille, Vuille-dit-Bille, Vuille-dit-Wille, Wille (il s’agit ici surtout de changement dans la prononciation de ce nom).

VAL DE RUZ

Famille de Boudevilliers

Famille Bille: Girardbille.

Famille de Cernier

Famille Soguel: Soguel-dit-Picard, Soguel-dit-Piquard

Famille de Chézard-Saint-Martin

Famille Berthoud: Berthoud-dit-Gallon.

Famille de Fontainemelon

Famille Benguerel: Benguerel-dit-Jacot, Benguerel-dit-Perroud.

Famille des Geneveys-sur-Coffrane

Famille Perregaux: Perregaux-Dielf.

Famille de Saules

Famille Dessaules: Dessaules-dit-Duneuf

Famille de Savagnier

Famille Jeanperrin.

Famille de Valangin

Famille Tissot: Tissot-dit-Choppia, Tissot-dit-Sanfin.

Famille de Villiers

Famille Dubois: Dubois-Reymond (Le patronyme Dubois est associé au XIXème siècle au matronyme Reymond).

VAL DE TRAVERS

Famille du Petit Bayard

Famille Guye: Guye-Bergeret, Guye-Vuillème (A noter que la famille Contre-Guye, signalée dans quelques ouvrages, n’a existé que le temps d’un mariage).

Familles du Grand Bayard

Famille Piaget: Piaget-Rossel.
Famille Reymond: Reymond-Jubin.
Famille Rosselet: Rosselet-Christ, Rosselet-Droux, Rosselet-Jordan, Rosselet-Petit Jaques.

Familles de Belleperche

Famille Bolle: Bolle-Picard.
Famille Redard: Redard-Jacot.
Famille Robert: Robert-Prince.

Famille de Saint-Sulpice

Famille Lambelet: Lambelet-du-Gay.

Famille de Buttes

Famille Leuba: Leuba-Bastillon, Leuba-dit-Galland, Leubaz.

Familles de Fleurier

Famille Berthoud: Berthoud-Esaïe.
Famille Vaucher: Vaucher de la Croix, Vaucher-Joset.

Familles de Môtiers

Famille Boy de la Tour.
Famille Dubois: Dubois-dit du-Terreaux (cette famille descend d’un enfant illégitime d’un Monsieur du Terreaux, de Môtiers, et d’une demoiselle Dubois, de Buttes).
Famille Jeanrenaud.

Familles de Couvet

Famille Borel: Borel-Jaquet, Borel-Petit-Jaquet, Borel-Petit-Jean, Borel-Saladin.
Famille Jeanjaquet.
Famille Petitpierre: Petitpierre-chez-Jean.

Familles de Travers

Famille Dubois: Dubois-Dunilach (nous ne connaissons pas leur parenté avec les du Bois de Dunilac, de Môtiers,, et les Dubois du Nilac, de Buttes).
Famille Greset: Greset-dit-Grisel (on a mis ensemble de deux orthographes du même nom), Grezet, Grizel.
Famille Perrinjaquet.

BAS DU CANTON

Famille d’Auvernier

Famille Mayor: Mayor-dit-Beaujon.

Famille de Bôle

Famille Jeanjaquet.

Famille d’Epagnier

Famille Decreuze-dit-Dupoil.

Famille de Fresens

Famille Gacon: Gaccon, Gacon-dit-Carême.

Famille de Marin

Famille Jeanhenry.

Familles de Montalchez

Famille Burgat: Burgat-dit-Grellet.
Famille Rognon: Rognon-Florian.

Familles de Neuchâtel

Famille Menoud-dit-Gendre.
Famille Pourtalès: Pourtalès-Marcet (de).
Famille Richard: Richard dit Leschery.
Famille Tribolet: Tribolet-Hardy (de).

Famille de Rochefort

Famille Renaud: Renaud dit de l’Hôtel Neuf, Renaud-dit-Louis.

Famille de Saint-Blaise

Famille Prince: Prince-dit-Clottu.

Famille de Sauges

Famille Pierrehumbert.